Dịch Thuật Anh Việt Chuyên Nghiệp

Dịch thuật là một công việc đòi hỏi sự chính xác và am hiểu sâu rộng về ngôn ngữ. Với kinh nghiệm dày dặn trong lĩnh vực dịch thuật Anh-Việt, tôi tự tin mang đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng cao, đáp ứng mọi nhu cầu đa dạng. Dịch vụ của tôi bao gồm dịch phụ đề phim, chương trình truyền hình, tài liệu chuyên ngành và phiên dịch.

Tôi đã hợp tác với nhiều kênh truyền hình và dịch vụ phát trực tuyến nổi tiếng như Netflix, HBO, Discovery Channel, Cinemax, Starmovies, Diva Universal, KBS, DW, VTV4… và các khách hàng lớn như Iyuno-SDI Media, Deluxe-Sfera, TVT Media, Zoo Digital… Kinh nghiệm này giúp tôi nắm bắt được các yêu cầu khắt khe về chất lượng và tiến độ.

Tôi thành thạo sử dụng các phần mềm hỗ trợ dịch thuật chuyên nghiệp như SDL Trados Studio 2015, Subtitle Edit, Subpro, Ooona, Microsoft Words, Excel, PowerPoint, Cavena Tempo, Aegisub… Việc sử dụng công cụ hiệu quả giúp tối ưu hóa quy trình dịch thuật, đảm bảo tính nhất quán và độ chính xác cao.

Một số dự án dịch thuật tiêu biểu mà tôi đã thực hiện bao gồm dịch phụ đề cho các bộ phim và chương trình truyền hình nổi tiếng như The Fall, Brooklyn Nine-Nine, Black Mirror, Dexter, Star Trek: The Next Generation, Bloodline, Law and Order, Forrest Gump, Titanic, Twilight, Silver Linings Playbook. Tôi cũng đã thực hiện dịch thuật cho nhiều tài liệu trong các lĩnh vực giáo dục, y tế, pháp lý, ô tô, tiếp thị, game, văn hóa ẩm thực, phát triển, giao thông…

Dịch thuật tài liệu giáo dục là một trong những lĩnh vực chuyên môn của tôi. Tôi đã thực hiện dịch thuật cho các tài liệu của trường học thuộc El Monte Union High School District, San Gabriel Unified School District và nhiều tài liệu khác liên quan đến giáo dục. Tôi cam kết mang đến những bản dịch chính xác, dễ hiểu, đáp ứng đúng mục đích sử dụng.

Trong lĩnh vực y tế, tôi đã dịch thuật các tài liệu về tiêm chủng, phẫu thuật thay khớp gối, bệnh Alzheimer, và nhiều tài liệu y tế khác. Sự am hiểu về thuật ngữ y khoa chuyên ngành giúp tôi đảm bảo tính chính xác và chuyên nghiệp của bản dịch.

Dịch thuật pháp lý cũng là một thế mạnh của tôi. Tôi đã thực hiện dịch thuật và hiệu đính website TexasLawHelp.org, cũng như nhiều loại tài liệu pháp lý khác như giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, hợp đồng mua bán, hợp đồng góp vốn…

Tôi cũng có kinh nghiệm dịch thuật trong lĩnh vực ô tô, bao gồm chương trình truyền hình “Drive it” của kênh DW. Sự am hiểu về thuật ngữ chuyên ngành ô tô giúp tôi đảm bảo tính chính xác và chuyên nghiệp của bản dịch.

Ngoài dịch thuật, tôi còn cung cấp dịch vụ phiên dịch. Tôi đã từng phiên dịch cho nhiều sự kiện, hội thảo, hội nghị trong nhiều lĩnh vực khác nhau. Kinh nghiệm phiên dịch đa dạng giúp tôi tự tin xử lý các tình huống giao tiếp phức tạp.

Với sự tận tâm và chuyên nghiệp, tôi cam kết mang đến cho khách hàng những dịch vụ dịch thuật và phiên dịch chất lượng cao nhất, đáp ứng mọi yêu cầu khắt khe nhất.

Article by Kế Toán Hà Nội

Kế toán hà nội - KTHN tên giao dịch là công ty cổ phần nghiên cứu và hỗ trợ doanh nghiệp hà nội chuyên về đào tạo kế toán thực hành làm dịch vụ kế toán trọn gói

Có thể bạn quan tâm